James Hadley Chase

Нет орхидей для мисс Блэндиш

— Ну? — обратилась она к Флинну.
— Все обошлось без хлопот. Кругом не было ни души, — ответил тот. — Парень подошел залить бензин, когда залил полный бак, получил пулю в лоб. Вот и все.
Ма кивнула и посмотрела на Эдди.
— Я позвонил ему, — начал Эдди. — Не дал и рта раскрыть. Выложил все, предупредив, что его ждет, если не будет слушаться. В городе полно фэбээровцев, Ма. Становится горячо. — Он подвинул ей газету. — Там ничего нет такого, чего бы ты не знала. Говорят, Хейни побывал в полиции и рассказал, что Бэйли интересовался колье. Полиция ищет сейчас его и Райли.
— Я так и предполагала, — довольно ощерилась Ма. — Пока их не откопают, мы вне подозрений. Все идет по плану.
— Вернувшись домой, девушка заговорит, Ма. Мы будем в опасности.
Ма уставилась на него:
— С чего ты взял, что она вернется?
— Да, конечно... — Эдди покачал головой. — Жалко, такая красотка...
— Да черт с ней, — взорвался Флинн. — Надо о себе думать.
— А кто это сделает? — спросил Эдди. — Меня увольте.
— Меня тоже, — отозвался Уоппи.
— Док сделает ей укол во время сна, а если откажется, я сделаю сама.
— Когда? — спросил Флинн.
— Когда сочту нужным, — отрезала Ма. — Оставьте это мне. Эдди сел и налил себе виски.
— Слушай, Ма, давай-ка взглянем на колье, а то я его и не рассмотрел как следует.
— Оно в сейфе, — солгала Ма и переменила тему. — Никто не собирается сегодня готовить обед? Уоппи поднялся.
— Опять спагетти! — простонал Эдди. — Эй, Флинн, может, ты умеешь готовить?
— Так же хорошо, как и ты, — усмехнулся Флинн. Эдди в отчаянии пожал плечами.
— Нам нужна здесь женщина.
— А вот этого не будет, — охладила его пыл Ма. — Давай поворачивайся, Уоппи, я хочу есть.
Эдди достал карточку и снова прочитал адрес, потом решил, что позвонит незнакомке сегодня же вечером. Перевернув карточку, он вдруг заметил, что на обороте что-то написано.
Прочитав текст, он вскочил, дико ругаясь. Надпись была короткой:
«Что вы сделали с Фрэнки Райли?»
3
Часы на улице пробили одиннадцать, когда Эдди выехал на стоянку возле отеля «Палас». Они с Флинном вышли из машины, оставив сидевшего за рулем Уоппи.
— Побудь здесь, — обратился к нему Эдди. — Если появятся ищейки, уезжай, но крутись поблизости, можешь понадобиться в любой момент.
Они вошли в холл более чем скромного отеля. Внизу никого не было, только за конторкой дремал толстяк в безрукавке. Когда они подошли, он открыл глаза.
— Хотите комнату? — спросил он с надеждой.
— Нет, — коротко бросил Эдди. — Кто живет в номере двести сорок три?