James Hadley Chase

Это не моё дело

Джемисон устроился в рабочем кресле и кивнул своим мыслям. Сегодня он планировал с утра встречу с Луканом; разумеется, он не собирался отправляться в мотель на своем «роллс-ройсе», по номеру которого — SJ1 <SJ — инициалы Шермана Джемисона (Sherman Jamison).> — легко было определить его владельца.
Убирая со стола, Смит увидел, что вернулась Шеннон. Он торопливо прошел в кухню и приготовил простой завтрак: стакан апельсинового сока, два поджаренных ломтика хлеба и вишневый джем.
— Доброе утро, мадам, — сказал он, входя в гостиную. — Надеюсь, вы хорошо спали?
Шеннон стояла у широко распахнутого окна, доходившего до пола. Услыхав его голос, она обернулась.
Смит был потрясен тем, какой измученной она выглядела. Было видно, что она плакала. Она была бледна, под глазами темные круги.
— Благодарю вас, Смит, — сказала она безразлично и направилась к маленькому столику. — Вы пунктуальны, как всегда.
Смит поставил поднос.
— Что готовить сегодня к ленчу и на обед?
— Ничего, Смит, — сказала она, присаживаясь к столу. — Для меня — легкий салат. Мы не будем обедать дома.
Поклонившись, Смит двинулся было к двери, но потом остановился.
— Простите, мадам, но, как я понимаю, вы сегодня играете Сен-Санса в концерте? Шеннон удивленно взглянула на него:
— Да, в малом зале. А откуда вам известно?
— Раз мистер Джемисон не обедает дома, я бы очень хотел присутствовать на концерте.
На лице Шеннон вновь отразилось удивление.
— Вот уж не знала, что вы интересуетесь музыкой, Смит.
— Уже много лет, и когда было возможно, я посещал ваши выступления. У меня есть билет на сегодняшний концерт. Могу ли я на него пойти или я буду нужен мистеру Джемисону?
— Мистер Джемисон будет обедать в клубе. Послушайте, Смит, вы могли бы поехать со мной на концерт. Кстати, вы поможете мне с виолончелью. Будьте готовы, скажем, к семи.
Смит поклонился.
— Вы доставите мне огромное удовольствие, мадам. — Он снова направился к двери и снова остановился. — Вы позволите мне некоторую вольность, мадам?
— Я считаю вас самым лучшим, Смит. И своим другом. Мы знаем друг друга уже восемь лет.
Смит поклонился.
— И я всецело привыкла на вас полагаться.
— Я хотел бы, чтобы вы знали, мадам: я всегда к вашим услугам.
Он поклонился еще раз и вышел из комнаты.
Шеннон отодвинула поднос с завтраком, закрыла лицо руками и заплакала.

***

Тед Конклин, шофер Джемисона, отошел в сторону, держа в руках тряпку и любуясь до блеска начищенным «роллс-ройсом».
Конклин был высококлассным шофером, закончил специальную школу шоферов «Роллс-ройс». Он тоже поступил на службу к Джемисонам, когда они поженились.