James Hadley Chase

Дело о задушенной звёздочке

Стоун в это время говорил:
— Вы, конечно, можете принять предложение или отказаться от него. Ведь у вашей Люсиль нет никакого имени в Штатах.
У Джоя вдруг появилось искушение сказать Стоуну, что он напрасно тратит время. Джой вспомнил о бедняжке, которая лежит у него в шкафу бездыханная, и внезапно почувствовал дрожь в коленях. Оставалось ещё шесть часов до того, как он сможет заняться трупом. А пока можно посидеть в кино или в каком-нибудь другом месте, чтобы убить время. Оставив двух разговаривающих мужчин, Джой вышел из бара и, подойдя к лифту, вежливо спросил лифтера:
— В какое время ночи лифт переходит на автоматическое управление?
— В три часа ночи, месье.
Джой кивнул. Он так и думал. Чтобы избавиться от трупа, ему обязательно понадобится лифт. При мысли о том, что через шесть часов ему придется вытащить тело девушки из шкафа, пронести его через гостиную и коридор и всунуть в лифт, сердце Джоя забилось сильнее. Он понимал, что рисковал многим. Его могли услышать Софи или отец, мог кто-то увидеть в коридоре. Но он шел на этот риск. Именно риск был частью того захватывающего волнения, которое он собирался испытать от этого приключения. Он слегка удивился, найдя дверь номера незапертой. Он осторожно открыл её и заглянул в гостиную. Там горел свет, и Джой услышал шаги в спальне Софи. Он на цыпочках прошел в свою комнату, закрыл дверь и только тогда зажег свет.
Значит, Софи только собирается в кино. Она должна уйти через минуту или две. Джой вынул из кармана ключ, отпер шкаф и открыл его. Мертвая девушка лежала в той же позе, в какой он её и оставил. Он с секунду смотрел на нее, потом наклонился и дотронулся до её руки. Рука была холодной и твердой. Джой поморщился. Потом попытался поднять девушку и снова был поражен тяжестью её тела. У него появилось сомнение, сможет ли он дотащить её до лифта. Наконец, ему удалось поднять тело и прислонить его в вертикальном положении к стенке шкафа. В этот момент в дверь его спальни постучали. Сердце оборвалось, но потом снова монотонно застучало. Джой увидел, как поворачивается ручка двери. Оставив тело девушки, он захлопнул дверцу шкафа и повернулся, обливаясь холодным потом. В дверях стояла Софи. На ней было алое вечернее платье с глубоким вырезом и длинной развевающейся юбкой.
Они стояли, глядя друг на друга. Софи не ожидала застать его в комнате. Одеваясь, она решила осмотреть комнату Джоя, чтобы подтвердить или опровергнуть свои сомнения.
Увидев побледневшего Джоя, с испуганным лицом, она поняла, что захватила его врасплох за каким-то подозрительным занятием.
— Хэлло, — сказала она с небольшой заминкой. — Что ты здесь делаешь?
— Я собираюсь переодеться, отец хочет, чтобы я посмотрел фильм.
— Да?
После небольшой паузы он сказал:
— Я должен спешить, а ты тоже идешь?
— Да.
Он отошел от шкафа и стал выкладывать на комод из карманов портсигар, зажигалку, носовой платок и деньги.
Софи глубоко вздохнула.
— Джой, что-нибудь случилось?
Он мгновенно застыл, потом повернул голову. Черные очки придавали ему зловещий вид.
— Случилось? С чего ты взяла? Что ты имеешь в виду?
— У меня такое чувство. Эта девушка...
— Можешь о ней не беспокоиться, — сказал он. — Она ушла.
— Она не доставит тебе никаких хлопот?
— То есть?
— Ну, она ведь может шантажировать тебя.
Он улыбнулся. Точнее говоря, его губы скривились в улыбке, но лицо оставалось напряженным и застывшим.
— Почему ты так решила?
— Ну, такая девушка...
Окончание фразы повисло в воздухе. Взгляд Джоя, как магнитом, притянуло к шкафу, и Софи посмотрела туда же. Дверцы шкафа медленно распахнулись. Застывшее тело Люсиль Бало как-то неуверенно качнулось и рухнуло к ногам ошалевшей от ужаса Софи.