James Hadley Chase

Дело о задушенной звёздочке

— Подожди, — сказала Софи. — Я должна знать, что ты собираешься сделать.
— Нет, лучше, если про это не будет знать никто, кроме меня.
Он открыл дверь и вышел.

Глава 7

Джой вступает в борьбу с шантажистами, а Диверо получает новые данные об убийстве.

Смешавшись с оживленной толпой туристов, Джой медленно шел по тротуару. Добравшись до улицы Фош, он остановился. На углу улицы находилось кафе отца Жаннетт, а за ним отель мадам Броссет. Отель был точно таким, каким его и описывала Софи: маленьким, запущенным и жалким. На окнах висели кружевные занавески, пожелтевшие от времени.
Пока Джой стоял и смотрел, как в отель стремительно вошла девушка в легком платье, с сумочкой через плечо, а с ней элегантный мужчина.
Джой пересек улицу и остановился около «Золотого шара». Это было веселенькое заведение с пятью столиками на улице и полосатым навесом. Джой сел за свободный стол и вгляделся в прохладный полумрак кафе. За конторкой сидел коренастый мужчина в инвалидном кресле. Увидев клиента, отец нагнулся и нажал на кнопку. Через минуту из задней комнаты вышла Жаннетт. Улыбнувшись, отец указал на Джоя. Она подошла к нему, и он обрадовался, увидев, что она покраснела.
— Привет, — сказал он. — Я шел мимо...
— Отец ничего не должен знать, — шепнула она.
Джой понял её. Ему тоже захотелось, чтобы отец не знал его. Он окинул девушку взглядом. На ней было простое голубенькое платье, а волосы были завязаны сзади голубой лентой. Девушка казалась Джою очаровательной.
— Можно сухого вермута со льдом? — спросил он и шепотом добавил:
— Я буду в полночь на пристани. Вы придете?
— Да. — Она ушла.
Джой глянул на «Лазурный берег» в тот момент, когда Жаннетт принесла ему заказ. В отель вошла накрашенная девица в сопровождении краснолицего мужчины в шортах и пестрой рубашке: наряд, по которому безошибочно можно узнать американца в отпуске.
— Я подыскиваю себе другой отель, — сказал Джой. — Этот не подойдет? — он кивком указал на «Лазурный берег».
— Этот? — Жаннетт широко раскрыла глаза. — Туда вам даже и ходить не следует. Это же ужасное место, им пользуются уличные девицы.
— А я и не знал этого, — Джой откинулся на спинку стула, глядя на девушку. Он заметил у неё на подбородке крошечную родинку, и ему захотелось поцеловать её.
— Вы знаете какие-нибудь места подешевле?
— Ну... — она была в нерешительности. — У нас наверху есть несколько комнат. Они чистые, но вряд ли это вам подойдет.
— Вам следовало бы посмотреть ту комнату, которую я снимаю сейчас. Она чистая, но очень скучная. Мне необходимо хоть какое-то разнообразие. Если бы я смог снять комнату у вас...
— Хорошо. Она будет стоить пятьсот франков в день. — Жаннетт с тревогой посмотрела на него. — Для вас это не слишком дорого?
— Нет.
— Вы надолго остановитесь?
— Нет, на следующей неделе я уезжаю в Венецию. — Джой был приятно удивлен, увидев выражение разочарования на лице девушки.
— Понимаю. Ну, мне нужно идти, — она отступила на шаг.
— До вечера, — сказал он. — Я буду ждать вас.