James Hadley Chase

Дело о задушенной звёздочке

В это время зажегся свет.
— Вот это лучше, — сказал Бидо. — Я сейчас распоряжусь, чтобы труп сфотографировали и увезли.
Диверо кивнул в знак согласия. Он был усталым, но довольным: дело выяснилось.
— Интересно только, почему он так поступил, — сказал он. — Знаете, Бидо, как часто бывает: думаешь, что у тебя на руках трудный случай, а он, оказывается, разрешается очень просто. Что ж, тем лучше. Только снимите у Керра отпечатки пальцев и все же сверьте их с отпечатками на второй бусинке.
— Хорошо, но, по-моему, здесь сомнений быть не может. Он, только он — убийца.
Из комнаты рядом с лестничной площадкой вышел эксперт.
— Короткое замыкание произошло вот из-за этого, — сказал он, показывая десятицентовую монету. — Она была вложена в патрон лампочки в этой комнате.
Диверо поблагодарил эксперта. Когда тот ушел, инспектор обратился к Эдгару:
— Свет погас до того, как вы услышали стук падения женщины?
— Несколько минут спустя. Думаю, это мог сделать кто-то из клиентов, чтобы избежать встречи с полицией и допросов. Как только свет погас, все бросились к выходу, и Форсо был не в состоянии их остановить.
Диверо усмехнулся.
— Я их не виню за это.
По лестнице поднялся доктор Матье.
— Вот ещё клиент, для вас, доктор, — сказал Диверо, показывая на труп Керра. — Взгляните на него, думаю, что именно он убил девушку.
Доктор Матье кивнул и вошел в комнату. Фотограф уже закончил работу, и полицейские положили труп на кровать.
Десять минут спустя доктор вышел, и на лице его читалось изумление.
— Ну что, доктор, что скажете? — обратился к нему Диверо.
— Я прикажу отвезти его в морг, инспектор. Есть некоторые моменты, которые озадачивают меня, и необходимо их осветить со всех сторон. Мне хочется осмотреть его более тщательно. У него есть какой-то синяк на спине. Он явно недавнего происхождения, это ясно. Такие синяки встречаются, когда чье-то колено упиралось между лопатками мертвеца, когда он ещё был жив.
— Уж не хотите ли вы сказать, что это не самоубийство? Уж не думаете ли вы, что его задушили?
Матье пожал плечами.
— Не знаю... Но этот синяк настораживает меня.
— А второй момент?
— Помните, я сказал, что обнаружил под ногтями задушенной девушки частички кожи, указывающие на то, что она сильно оцарапала убийцу. У этого человека на руке нет никаких царапин.
— Вы уверены, что она оцарапала убийцу?
— Абсолютно.
— А отпечатки пальцев?
— Их сейчас снимают.
Доктор Матье кивнул и спустился вниз. Диверо вынул из кармана десятицентовую монету, потом подозвал к себе Эдгара.
— Во время наблюдения за отелем вы не видели входящих в него мужчин?
— Нет, инспектор, входили только пары.