James Hadley Chase

Это — серьёзно

— Что значит частично? А остальные?
— Остальные после того, как назовете место, где он находится.
— Сколько же вы мне дадите сейчас?
— Две тысячи.
— Хорошо, — сказала она после, некоторой паузы. — Я буду в зале ожидания на вокзале Сен Лазар в половине девятого.
Она повесила трубку.
Гирланд прошел в ресторан и заказал антрекот с жареным картофелем. В восемь он расплатился и вышел на улицу. Он быстро шел по оживленной улице и в восемь тридцать был на вокзале. Войдя в зал ожидания первого класса, он увидел в углу красивую темнокожую женщину, одетую в темный жакет и юбку. Ее длинные стройные ноги были скрещены, а руки покоились на коленях. Меньше всего ему хотелось разговаривать с африканкой. Он подошел к ней.
— Мадам Фачер? — спросил он, уже испытывая невыразимую привлекательность своей визави.
— Да.
Он заметил, как большие темные глаза метнулись в сторону портфеля, который он держал.
— Вы принесли деньги?
— Две тысячи наличными.
— Покажите!
Гирланд оглядел зал и увидел какого-то дремавшего пожилого мужчину. Затем он раскрыл портфель и показал ей. Она жадно уставилась на его содержимое...
— Здесь действительно две тысячи долларов?
— Да.
— Мне нужно больше.
— Получите позже.
Она немного подумала, закрыла портфель и положила его на скамейку недалеко от себя.
— Ну, так где же он? — спросил Гирланд.
— В Диурбеле, в нескольких милях от Дакара.
— Вы хотите сказать, что его нет в Париже?
— Я никогда не говорила, что он в Париже. Он находится в густых зарослях неподалеку от Диурбеля, найти его там невозможно.
Гирланд напряженно стиснул губы.
— А если его там нет, может это ловушка, чтобы выудить деньги?
— Я отвезу вас к нему.
Гирланд почесал челюсть и нахмурился.
— Ну, хорошо. Теперь о вас. Кто вы и какое имеете к этому отношение?
— Я работаю в ночном клубе в Дакаре. Я...
— Не торопитесь. Как называется клуб?