James Hadley Chase

Это — серьёзно

— Хорошо, Карел, поезжай. Когда отправляется туда катер?
— В половине двенадцатого.
Он поднялся, оторвав наконец взгляд от Джанин. Когда он ушел. Малик сказал:
— Этот человек скажет нам, где Кейри. Предложите ему покататься вместе и привезите сюда. Скажите, что здесь живет ваша подруга.
— Сделаю, что смогу, — ответила она и встала.
— А как с Керманом? — спросил Малик. — Вам показалось, что он что-то подозревает?
— Да, но может быть, я ошибаюсь. Он задавал очень много вопросов. Это опасный человек.
Тонкие губы Малика скривились в улыбке и он сказал:
— Я тоже...
В это время Гирланд уже позавтракал и, развалясь на балконе, думал о Джанин. Он подумал, что она может влюбиться в него, а он не искал глубокой привязанности в женщинах. Наступает время, и женщины становятся надоедливыми, ему же нужно было минутное удовольствие. Затем он подумал о Раднице. Он уже три дня как расстался с ним, и Радниц, наверное, теряет терпение. Звонить в Париж было опасно. Может быть, лучше было послать телеграмму. Наконец, он решил спуститься к пляжу, и в это время зазвонил телефон. Он услышал голос Авы.
— Мистер Гилчерт, это вы?
— Да я, а это ты, Ава?
— Я нашла его, мистер Гилчерт.
— Кого?.. Того португальца?
— Да. Одна девочка сказала, что знает его, но я обещала ей сто франков, мистер Гилчерт.
— Хорошо, я дам. Кто он и где живет?
— Я отведу вас туда, и вы дадите мне, что обещали. Буду вас ждать на железнодорожной станции.
— Жди через полчаса, — сказал Гирланд и повесил трубку.
Он открыл фальшивое дно чемодана и достал свой автоматический 45-й и глушитель. Денег в кармане оказалось достаточно, и он вышел...
Джек Керман подъехал к американскому посольству, вошел в здание и спросил лейтенанта Амблера. Несколько минут спустя он уже сидел перед ним.
— Я знаю о вас, — сказал. Амблер, — получил шифровку от Дори. — Чем могу помочь?
— Я хотел бы узнать, кому принадлежит машина, — и он назвал номер.
Амблер позвонил в полицейское управление. Поговорив по телефону две минуты, он повесил трубку.
— Машина взята на прокат датчанином. Его зовут Вильгельм Джексон. Он живет на вилле около Руфиска.
— А где эта вилла находится?
Амблер подошел к большой карте Дакара и его окрестностей, Испещренной мелкими названиями. Несколько минут он водил по ней пальцем.
— Вот здесь, — наконец, сказал он. — Около двадцати километров от Руфиска по аллее.
— Не приезжали ли чехи за последние дни?
— Нет. А что?
— Думаю, что их должно интересовать это дело. Джанин Долней не заходила?