James Hadley Chase

Это — серьёзно

Он не ошибся — они уже здесь. Он видел, как Карел поговорил со сторожем и как закрылось окошечко. Карел уже возвращался и должен был пройти недалеко от того места, где спрятался Гирланд. Карел шел, вытирая с лица пот и озираясь по сторонам. Через несколько шагов к нему подошел араб в грязной темной одежде. Карел сказал ему:
— Его нет и не будет до вечера. Окружите дом и ожидайте, но незаметно. Я буду в отеле, как только вернется, пошли одного человека за мной в отель. Понял?
Араб кивнул головой.
Голос Карела четко доносился до Гирланда. Карел продолжал разговаривать с арабом, а Гирланд тем временем крадучись добрался до Авы.
— Возвращайся с братом в Дакар, я останусь здесь, — сказал он, доставая деньги для брата Авы. — Никому обо мне не говори.
Она понимающе кивнула и, повернувшись, направилась к молу. Гирланд двинулся в отель. На пляже было немало европейцев, а за столиками у отеля сидело несколько американцев. Гирланд сел у пустого столика и заказал бутылку пива. С того места, где сидел Гирланд, можно было видеть внутреннее помещение бара — здесь Гирланд увидел Карела. Тот сидел у стойка, и перед ним стояла бутылка скотча и наполовину наполненный стакан.
Когда официант принес Гирланду пиво, он спросил, когда подают ленч.
— Как раз сейчас, сэр, наверху.
Закончив пиво, Гирланд поднялся в ресторан. Там было всего несколько туристов, и официант провел Гирланда к столику, откуда отлично просматривался весь зал. Через несколько минут в зал вошел Карел и занял столик у входа. Он окинул быстрым Взглядом зал, не пропуская никого, и немного задержался на Гирланде, который отвернулся в этот момент, чтобы не встретиться с ним глазами. Затем Карел углубился в меню. В тот момент, когда официант принес Гирланду бутылку муската, в зал вошли двое. Идущий впереди был лысым и худощавым, подмышкой он держал палку, но внимание Гирланда привлек шедший сзади. Он был высоким и плотным, с круглым одутловатым лицам. У него были черные усы, глаза были прикрыты солнцезащитными. Очками. Выглядел он импозантно, как «Египетский король, фарук». На мизинце левой руки блестел громадный золотой перстеньпечатка. Гирланд не сомневался, что перед ним Зирико Фантец.


Глава VIII

Несколько пестро Одетых африканцев устремились к катеру. Гирланд наблюдал за ними из окна ресторана. Он уже поел и теперь пил кофе. Чех уже ушел. Перед уходом Гирланд услышал, напрягая слух, как тот спросил у официанта, где номер двенадцать. По-видимому, он решил поспать после сытного ленча. Время от времени Гирланд поглядывал на Фантеца, который поглотив Обилие пищи, шепотом разговаривал со своим компаньоном. Теперь оба курили сигары.
— А вот и катер, — сказал громко Фантец. — У нас еще много времени. Он отправится не раньше двух.
Другой сказал:
— А стоит ли тратить время, мистер Фантец. Нет никакой необходимости ехать в Дакар.
— Съездим, делать все равно нечего.
Прислушиваясь, Гирланд закончил пить кофе и расплатился. Затем медленно направился к пароходу. За пять минут до отхода катера появился Фантец с приятелями. Они заняли места позади Гирланда под тентом. Всю дорогу в Дакар Гирланд ломал себе голову, размышляя над тем, как убедить Фантеца, что он послан Дори. — У него нет никаких доказательств, а Фантец без этого не откроет ему места, где прячется Кейри. Конечно, можно было предупредить его о чехах, но увеличит ли это доверие к нему...
Катер пришвартовался, и Гирланд сошел на берег в числе первых, в толпе болтающих и смеющихся африканцев.
Фантец с компаньоном шли несколько сзади и, сойдя на берег, направились к черному «бьюику». Несколькими секундами раньше Гирланд уже сидел в своей машине, которую оставил утром, готовый следовать за португальцем. «Бьюик» тронулся, и «ситроен» Гирланда устремился вслед. Миновав «Индепенденс Плейс», «бьюик» остановился у Международного коммерческого банка.
Фантец и его сопровождающий вошли в банк. Отъехав немного в сторону, Гирланд устроился так, чтобы не терять из вида входа в банк. Выйдя из машины и купив газету, он устроился в тени, прислонившись к столбу, и начал просматривать газету. Он не заметил, как к нему подошла Джанин.
— Хэлло! — сказала она. — Что ты здесь делаешь?
От неожиданности Гирланд вздрогнул, но тотчас пришел в себя.
— Это ты что здесь делаешь? — спросил он, складывая газету и улыбаясь.
— Я хожу по магазинам. Ты кого-нибудь ждешь?
Гирланд махнул рукой в сторону банка.
— Один знакомый бизнесмен зашел туда по делу, а я поджидаю его.
— А я все надеюсь, что ты покатаешь меня по городу.
— Жаль... Мне нужно поговорить с ним. Знаешь, как это бывает... дела.