James Hadley Chase

Мёртвые молчат

— Я пошлю кого-нибудь с вами.
Он велел одному из своих людей отвезти нас в управление, затем, созвав свою команду, повел ее по гаревой дорожке.
До Уэлдена мы добирались около часа. По дороге Лидия пришла в себя. Пережитое потрясение подорвало ее силы, и когда я, наконец, убедил ее, что ей больше нечего бояться, она прикорнула, положив голову мне на плечо.
Когда мы подрулили к зданию управления, Скейф уже поджидал нас. Он безучастна скользнул по мне взглядом, когда я помогал выйти Лидии.
— Между прочим, под этими усами скрывается твой старый приятель Слейден, — сообщил я.
— Весьма красиво, — улыбнулся он. — Даже меня провел. Похоже, что ты там хорошо повеселился. Ну, заходи. Капитан только что прибыл. Я его поднял с постели, так что ты поосторожнее. Он бешеный, как медведь, которого ужалила пчела.
Болтая, он с любопытством поглядывал на Лидию, которая прислонилась ко мне и косилась на него с испугом.
— Идемте, — пригласил я.
Мы поднялись по лестнице к кабинету Крида.
— Не позаботишься ли о мисс Форрест, пока я переговорю с капитаном, — попросил я. — У нее был шок, и ей нужен отдых.
— Конечно, — обрадовался Скейф. — Пойдемте со мной, — обернулся он к Лидии. — Я вас устрою поудобнее. Постучав в дверь кабинета, я толкнул ее и вошел.
Крид сидел за столом. Его и без того тяжелое лицо выглядело мрачным и утомленным. Стенные часы показывали двадцать минут четвертого. Осознав, который час, я почувствовал себя совсем развалиной.
Некоторое время он сурово ел меня взглядом.
— Слейден докладывает, — начал я.
— Вы, кажется, влипли в довольно веселую историк», — проворчал Крид.
— Похоже, что так, — подтвердил я, ногой подтягивая к себе стул. — Маттис, меня разыскивает, и, чтобы сохранить свободу передвижения, мне пришлось изменить внешность. Я привез с собой свидетеля. Ее зовут Лидия Форрест. Она бывшая невеста Гамильтона Ройса. Прочли мой отчет?
Он кивнул.
— Разрешите вас ввести в курс последних событий, — предложил я, садясь.
Я подробно доложил ему обе всем, что случилось со времени написания отчета, л закончил словами:
— Мисс Форрест может подтвердить, что Ройс и Фэй знали друг друга, а я могу отыскать этого частного сыщика, Эндрюса, который подтвердит, что Ройс указывал Флеммингу на Фэй.
Крид достал сигару, откусил кончик и задумчиво сказал:
— Вряд ли это принесет нам большую пользу. Пока он остается в Тампа-Сити, мы до него не доберемся. Я проверил пистолет, который вы прислали. Его украли из оружейного магазина в Сан-Франциско восемь лет назад. Он мог принадлежать кому угодно. На нем не было отпечатков. — Он закурил и спросил:
— Каков же все-таки мотив убийства Хартли?
— Насколько я себе представляю, у всех этих убийств один мотив — паника. С тех пор как исчезла Фэй, произошло пять убийств, которые можно с ней связать. Давайте их рассмотрим последовательно. Первым был Джо Фармер. Он помогал ее похитить. Он был любитель закладывать лишнего: такой парень мог в пьяном виде проговориться. Став опасным, он оказался под колесами машины. Следующей была Джоан Никольс. Эта была шантажисткой, и я готов поспорить, что, будучи в Париже, она раздобыла какую-то информацию и хотела ее подороже продать. Ее тоже заставили замолчать. Затем, спустя четырнадцать месяцев, совершил ошибку Джейк Хессон. Он проболтался мне, что знал Фэй. Прежде чем я успел на него нажать, его мгновенно убрали. Хартли дал вам информацию. Когда я первый раз заходил к нему, он мне рассказал немногое, но потом, должно быть, он составил, собственную теорию, которая могла меня заинтересовать. Но его убили прежде, чем я успел до него доехать.
Возможно, его слуга видел убийцу, и ему пришлось последовать за хозяином. От всей этой истории попахивает паникой. Кто-то отчаянно пытается замять одно убийство. И мне сдается, что этот человек хочет прикрыть убийство Ван Блейка, а вовсе не Фэй Бенсон, Для того чтобы убить шестерых, надо иметь весомую причину, а пять миллионов косых — вполне весомая причина. Ведь именно столько оставил Ван Блейк своей супруге. Крид хмуро глядел на меня и ерошил пальцами волосы.
— Так вы думаете, что за всеми этими убийствами стоит Ройс и Корнелия Ван Блейк?
— Я в этом уверен.
— Все это только догадки. Где зацепка между убийствами Ван Блейка и Фэй Бенсон?
— Если бы я ее нашел, загадка уже была бы решена. Она есть, эта зацепка. Должна быть. Взглянем на дело с другой стороны. Ройс бросил свою девушку ради Фэй. Но с Фэй он встречался тайно. Почему тайно? —Если бы Лидия Форрест не учинила слежку за Фэй, никто бы я не узнал, что она бывала с Рейсом. Ройс указывал Флеммингу на Фэй, затем он отвез ее в Уэлден, где ее никто не «знал, и позаботился о том, чтобы его с ней не видели. Фармер и Хессон похитили ее, а Флемминг убил. Он очень постарался спрятать тело. Миссис Ван Блейк знала ее. Она должна была ее знать. Видели бы вы, как она отреагировала, когда я ей показал фотографию Фэй. Фэй была натурщицей Хартли. Я думаю, он вспомнил что-то о ней, представлявшее опасность либо для Ройса, либо для Корнелии Ван Блейк. Его пристрелили, пока он не проговорился. Конечно, здесь есть зацепка. Нам осталось только выяснить, где.
— Вот именно, — промолвил Крид, на которого моя речь произвела впечатление, несмотря на его нежелание в этом признаться. — Ну, а как же мы это сделаем?