James Hadley Chase

А ведь жизнь так коротка!

— По-разному. Это дает немного, но, все-таки, я надеюсь когда-нибудь стать на ноги.
— Никогда бы не подумала, что такая работа может приносить доход. Сколько это вам дает?
— Говоря откровенно, я зарабатываю шесть фунтов в неделю, — признался он.
— Теперь я понимаю, почему вы не пьете виски.
Несколько минут они молчали. Она внимательно смотрела на огонь в камине.
— А вы не могли найти что-нибудь более интересное? Я хочу сказать, более оплачиваемое?
— Я не умею, — признался Гарри, удивленный тем интересом, который она проявила к нему. — Я кроме фотографии практически ничего не умею и не знаю. Когда я служил в армии на юге Италии, я сделал несколько снимков и послал их в журнал, который организовал конкурс фотографов-любителей. Я получил первый приз. Это меня воодушевило и я участвовал в других конкурсах. За три года я заработал триста фунтов.
Клер с удивлением заинтересованно посмотрела на него.
— Замечательно. У вас, по-видимому, талант.
— Я чувствую как надо снимать. Мой патрон хочет, чтобы я вложил деньги в его дело, стал его компаньоном и занялся портретами. Он хочет попытаться делать портреты в студии. Но он ничего не знает, и хочет, чтобы этим делом занялся я.
— Прекрасно. А почему вы не согласились?
— Это не так просто, как вам кажется. — Гарри вытянул длинные ноги к огню. Он никогда не испытывал такого блаженства и совершенно забыл о бумажнике Вингейта.
— Расскажите мне о своем доме, — попросила Клер. — Вы живете на Ленокс-стрит?
— Да. Наша комната неплоха для меблированных квартир, но, конечно, не сравнима с вашими апартаментами. Я живу вместе с приятелем.
— А кто он, ваш приятель? — спросила Клер, с удивлением замечая, что ответ ее действительно интересует.
— Его зовут Рон Фишер. Он пишет в газеты, а сейчас изучает ночную жизнь Лондона для одного еженедельника. И неплохо зарабатывает, но почти все посылает своей бывшей жене.
— Не говорите мне о женитьбе. Она всегда так заканчивается. Для меня это не подходит. Я предпочитаю оставаться свободной и делать то, что хочу.
— Если вам не покажется это нескромным, чем вы занимаетесь? Простите. Я не должен был задавать такой вопрос.
— Почему бы и нет? Я позирую. Это приятная работа и хорошо оплачивается.
— А в чем она заключается?
— Меня знают во всех больших агентствах. Каждый раз, когда им нужна женщина для фотографирования, они зовут меня. Это дает неплохой гонорар и, кроме того, побочные доходы. В прошлом месяце, например, я позировала для изготовителей виски. Мне удалось получить два ящика виски, кроме обычного гонорара В прошлом году мне пришлось позировать для фирмы, производящей автомобили, и вместо гонорара я попросила автомобиль и получила его. Также я заработала и радиоприемник. Это неплохая работа.
Гарри тоже считал, что это замечательная работа, и он ей это сказал. Входя в квартиру он подумал: как ей удается жить на такую широкую ногу.
— Я уверена, что вы меня приняли за шлюху, — сказала с улыбкой Клер. — Я это прочитала в ваших глазах, не так ли?
Он смущенно посмотрел на нее.
— Не говорите подобных вещей. Я провожу дни в Вест Энде и могу узнать девку с первого взгляда, не ошибаясь. Я не хочу слышать такое о вас, даже в шутку.
— И вы не хотите знать, как я познакомилась с Вингейтом? Признайтесь, вам же интересно?
— Положим, но вы можете не объяснять.
Она наклонилась к камину.
— Мне было очень скучно, — сказала она. — В таких случаях мне всегда хочется сделать что-то идиотское. Мне, например, хотелось совершенно голой броситься в бассейн, или разбить витрину магазина, или ударом кулака сбить каску с полицейского. С вами такого не бывает?
— Откровенно говоря, нет, — ответил изумленно Гарри.