— О'кей, — сказал Хармас, вставая, — сейчас же отправляюсь к Джонсону.
— Посмотри медицинскую карточку этой стервы. Откуда нам знать, может, это все симуляция.
— Но ведь газета...
— К черту газету! Ты прекрасно знаешь этих пачкунов, Стив! Затребуй карточку и посмотри диагноз. Действуй!
* * *
Энн вошла в кабинет в девять утра и удивленно воззрилась на сидевшего за столом Энсона.
— Это вы так рано пришли или я опоздала? — спросила она, взглянув на часы.
— Все в порядке, Энн, — успокоил её агент, — читали газеты? Барлоу убит. Тот самый, которого я застраховал на пятьдесят тысяч.
— Я читала. Все это так страшно, мистер Энсон. Вы знаете, я уже не выхожу из дома по вечерам.
Энсон улыбнулся, набрал номер «Прютаун гэзетт» и попросил к телефону Джефа Фризби.
— Привет, старина, — сказал он, когда репортер взял трубку, — я по поводу Барлоу. Несколько дней назад он застраховался у нас на пятьдесят тысяч долларов. Может, это будет тебе интересно?
— И ты ещё спрашиваешь, интересно ли мне?! Пятьдесят тысяч, с ума сойти! И все это достанется его вдове? Вот везение! Спасибо, что сообщил.
— Еще никого не арестовали?
— Нет. Джонсон бьется, как рыба об лед, но надежды на успех никакой.
— Как миссис Барлоу?
— Неважно. Врачи не разрешают с ней говорить.
— Если что-нибудь пронюхаешь, скажи мне. Барлоу был моим клиентом, ты понимаешь?
— Рассчитывай на меня. Когда вы выплачиваете страховку?
— Я думаю, ждать ей долго не придется.
— Позвони мне, когда это произойдет, а я, со своей стороны, буду сообщать тебе все, что касается этого дела.
Энсон поблагодарил и повесил трубку.
— Ну как она? — спросила Энн.
— Так себе. У меня к вам просьба: позвоните Девону и попросите кого-нибудь из продавцов послать миссис Барлоу двенадцать роз, хорошо? Это единственное, что мы можем для неё сделать.
Лейтенант Фред Джонсон из уголовной полиции Брента листал папку с документами, когда к нему в кабинет вошел Хармас.
— А, Стив, — приветливо произнес Джонсон, — ну, что у вас на этот раз?
Хармас уселся на стул.
— Меня послал Мэддокс, — сказал он, — из-за Барлоу. Мы страховали его на пятьдесят тысяч долларов, и теперь мой шеф рвет и мечет.
Джонсон, отлично знавший Мэддокса, рассмеялся.