James Hadley Chase

Напрасное прикрытие

«Он прячет бриллианты в пальто, кто позарится на такую тряпку…» А я часами ломал себе голову, гадая, где он может прятать камни. Бог мой! А Нетта, в чьей хорошенькой головке совершенно нет мозгов, сразу догадалась. Действительно, бриллианты находятся в пальто. Какой же я тупица! С первого взгляда на это пальто, я должен был понять его тайну.
— Фрэнки, тебе плохо? Что с тобой?
— Помолчи, дай мне немного подумать.
Я был до такой степени возбужден, что почти дрожал. Меня била «бриллиантовая лихорадка».
Итак, я знаю! Он носит камни в этом рыжем пальто все время! Ни на секунду не расстается с милыми карманами. И никто не удивляется, даже Рита.
Немного успокоившись, я повернулся и подошел к своей девочке.
Нетта тихонько лежала на постели, в её больших глазах пряталась тревога: ударю я её или поцелую.
— Не понимаю, что я такого сказала. Извини, Фрэнки… — Почему, — я обнял её за плечи и слегка потряс, — почему ты извиняешься?
— Не сердись…
— Сердиться? Ты самая красивая, самая умная девушка, Нетта. Ты ангел мой… — О, Фрэнки…
Я поднял голову и взглянул на часы, стоящие на туалетном столике: без четверти три.
Нетта пошевелилась в сладкой истоме, открыла глаза и улыбнулась.
— Эй, красавица, марш на кухню! Мужчина голоден. Ты же знаешь мои вкусы. Приличный бифштекс, холодный цыпленок, ну, и вина не забудь.
— Нет проблем.
Я оделся и потянулся на аппетитные запахи. Нетта выглядела великолепно. А почему бы не быть с ней, когда у меня появятся деньги?
А деньги у меня будут!
Нетта готовила сухой мартини на мой вкус: три четверти джина, французский вермут, пара долек лимона и лед. Она перелила коктейль из шейкера в бокал и протянула его мне.
— Нетта…
Она удивленно взглянула на меня. Обычно я разговаривал с ней другим тоном.
— Тебе нравится Америка, детка?
— Америка?
— Поедешь туда со мной?
Она побелела, затем покраснела. Наверное, я должен был быть поделикатнее.
— В Америку? О, дорогой… Я люблю тебя. Я люблю тебя, как никто в мире. Ты… ты, это серьезно?
Я зарыл лицо в её локонах.
— И ещё одно. Как ты смотришь на то, чтобы выйти за меня замуж?
Это был сплошной стон с модуляциями вселенского счастья.
Я едва оторвал её от себя.
— Теперь слушай, Нетта. Зерек и я работаем вместе. У меня на примете человек, с которым я хочу познакомить Зерека и который тоже занимается перепродажей бриллиантов. Я получу большие комиссионные. После этой сделки мы поженимся и отправимся за океан.
— Это не сказки? Я не сплю?