James Hadley Chase

Напрасное прикрытие

Я адресовал милой женщине издевательскую улыбку и открыл дверь.
— До встречи, моя прелесть. Рад был повидать вас.
Продолжая улыбаться, я прошел по коридору и, лишь спустившись на третий этаж, услышал, как хлопнула дверь.
Я прибыл на квартиру Нетты немногим позднее одиннадцати. Ну, разумеется, она все ещё валялась в постели. Открыла мне дверь в шелковом халатике, накинутом на темно-красную пижаму. Знакомые звуки, знакомые запахи… — О, Фрэнки, дорогой!..
— Я ведь сказал, что ты недолго будешь одна.
Я закрыл дверь ударом каблука и обнял её.
— О, Фрэнки, осторожнее, дорогой, ты меня задушишь. Не здесь… Я отнес её в спальню и уложил в постель. Затем сел рядом, поглаживая короткие золотистые завитки.
— Вот я и здесь, бэби. Скучала?
— Очень. Тебя так долго не было…
— Работа такая. Не могу отлучиться хотя бы на час.
На мгновение она поверила в мою ложь, но потом её голубые глаза потемнели.
— Противный, ты завел другую женщину… — Как ты можешь так говорить!
— Ты надолго, Фрэнки?
— Два часа, не более. Я очень занят сегодня.
— А я так надеялась… У тебя все хорошо?
Я представил, что бы она сказала, узнай, в какое дело я собираюсь ввязаться… — Я ошибся в отношении Зерека. Я думал, он мелкий мошенник, но это не так. У него бриллиантов на сумму в сто тысяч фунтов. Что ты думаешь по этому поводу?
— Бриллианты?
— Да. Вот почему он нуждается в телохранителе. Он таскает свои сокровища с собой.
Ее глаза расширились.
— Но кто посылал эти письма с угрозами?
— Это был повод, чтобы нанять меня. Он же не мог сразу сказать о бриллиантах, пока не проверил меня. Теперь мы с ним, практически, компаньоны. Он нуждается в моих услугах.
— Я читала о таких людях. Они обделывают свои делишки на Хаттон-Гарден.
Люблю красивых глупышек. Я погладил её по спине.
— Умница! И когда ты находишь время для чтения?
— Фрэнки, ты снова начинаешь говорить мне гадости.
— Я пошутил.
— Теперь понятно, почему он носит это ужасное пальто, о котором ты говорил. Он прячет свои бриллианты в нем! Конечно, кто позарится на такую тряпку… У меня внутри что-то щелкнуло.
— Что ты сказала?
— Ничего… Что случилось, Фрэнки? Почему ты так смотришь на меня?
Я поднялся, подошел к окну и прижался к холодному стеклу горячей щекой.