James Hadley Chase

Напрасное прикрытие

Около полуночи зазвонил телефон.
— Фрэнк?
— Все в порядке?
— Да. Я возвращаюсь назад в половине второго ночи. Ты встретишь меня?
Я вынул носовой платок и вытер вспотевшее лицо.
— Хорошо, я буду в аэропорту.
— И, Фрэнк… ты уже сделал это?
— Нет. Ждал твоего звонка.
— Тогда давай, за работу.
— Начну немедленно.
Я положил трубку и закурил. Мне остается лишь избавиться от тела, и я буду в безопасности. Это почти невероятно. Посидел ещё немного, собираясь с духом. Между глубокими затяжками выпил пару приличных порций джина и подождал, пока спиртное начнет действовать.
— Что ж, старик, пора за работу, — сказал я сам себе. — Это, конечно, похуже, чем партия в шахматы… Но шахмат уже больше не будет.
Я прикончил бутылку. В груди потеплело, ноги пошли веселее, и я сразу направился в сарай.
Я точно знал, что мне нужно. В сарае был тяжелый мельничный жернов с отверстием в центре, словно специально предназначенный для того, чтобы утопить тело. Я положил камень на тачку и отвез к колодцу.
Затем вернулся к машине и некоторое время прислушивался к ночным звукам. Я с радостью прислушивался бы к ним до утра, но… Несмотря на сильное опьянение, я все же испытал шок, когда дверь багажника открылась. Отшатнувшись, я зацепился за тачку и растянулся на земле.
Выругавшись, кое-как поднялся, вытащил тело и взвалил его на тачку. Доставив страшный груз к колодцу, привязал проволокой к нему жернов и пихнул в черную дыру.
Прошла вечность, и снизу донесся глухой всплеск.

Глава 16

Выйдя из здания аэровокзала, она остановилась и осмотрелась. Я махнул из окна машины, и Рита быстро перебежала дорогу. На руке она держала пальто Зерека, предусмотрительно вывернутое подкладкой наружу.
— Поехали! Замерзла совсем.
— Ты бы лучше села за руль, я ни на что не гожусь. Даже не знаю, как мне удалось доехать сюда.
— Все в порядке, Фрэнк?
— Да. Он покоится на дне колодца с мельничным жерновом на груди.
Рита вздохнула, скользнула за руль и укрыла ноги пальто.
— Ну и холод! Пассажиры, вероятно, решили, что я сошла с ума, раз хожу без пальто.
— Никаких неприятностей?
— Сошло, как нельзя более лучше. Стюардесса все устроила. Я даже паспорт не показывала. Все служащие хорошо знали человека в этом пальто. Потом я зашла в первый попавшийся отель и позвонила тебе. В телефонной кабине сняла пальто и повязку и вернулась на аэродром. Самолет уже улетал и был практически пустой.
— Прекрасно!