Приехав в Ароло, я оставил машину на обочине и поплелся в свою комнату. Впервые за шесть лет я был напуган. Я не понимал, как Лаура узнала, что я дезертировал из армии, но факт остается фактом, она знает это и, совершенно очевидно, знала с момента нашей первой встречи. Так я оказался в ее власти! Наша встреча была не случайной. Первой реакцией было упаковать свои вещи и бежать, но после некоторых размышлений я решил, что это не разрешит моих проблем.
Если я сбегу, она может сообщить полиции все, что обо мне знает, и охота возобновится. За это время все так изменилось, и теперь мои шансы избежать тюрьмы очень невелики. В результате многочасовых размышлений я пришел к заключению, что лучше подождать и посмотреть, как она поступит дальше. Использует ли она информацию, которой владеет. Теперь я знаю, что это за женщина, и я не мог позволить себе необдуманных поступков!
Лаура сказала, что в воскресенье вечером придет ко мне... Я решил, что безопаснее быть постоянно около нее. Возможно, она будет играть в открытую, и тогда я смогу решить, что делать.
Утром я не видел Лауру. После полудня, как обычно, я читал Бруно.
Сестра Флеминг напомнила, что она подготовила все необходимое за уходом Бруно до утра понедельника на время ее отсутствия.
— Миссис Фанчини объяснит, что нужно делать, уверяю, ничего необычного для вас!
Лаура появилась к чаю бледная, с тенями под глазами. Когда я вышел на тропинку, ведущую в деревню, собираясь вернуться в свою комнату, она подошла ко мне.
— Хэлло, Дэвид. — Она улыбнулась. — Вечером встретимся?
— Да.
Я внимательно наблюдал за ней, но ее лицо было абсолютно непроницаемо.
— Я рада. Значит, в комнатах над ангаром около девяти. Но сегодня вечером я не могу задерживаться допоздна.
— Я буду ждать с нетерпением!
Она повернулась и не спеша направилась в сторону виллы.
***
Теперь, когда нам предстояло встретиться, мысль о ночи любви с ней вызвала у меня тошноту. Мое безумное увлечение Лаурой растаяло, как снежный ком, и я знал, что оно больше никогда не вернется. Лаура сказала, что вечером она не может задерживаться, а это означало, что она не предполагала близости между нами. Если так, то мне представится удобный случай раскрыть все карты и прекратить притворяться влюбленным.
Около девяти я сел в лодку Биччи и поплыл к пирсу.
Она сошла по ступеням от виллы, как раз когда я причаливал.
— Хэлло, Дэвид, — сказала она весело. — Ты пунктуален.
В ее глазах опять был какой-то магнетизм, из-за которого я и влип во все эти неприятности; только теперь этот магнетизм не завораживал меня, а раздражал.
— Хэлло. — Я вышел из лодки. — Поговорим? Здесь немного прохладнее, чем внутри дома.
— Нет уж, спасибо! Мошкара сожрет нас до костей! Пойдем.
Она пошла впереди меня, а я потащился за ней. У нее был очень сексуальный вид: легкое крепдешиновое платье весьма выразительно облегало ее тело. Легко взбежав по ступенькам, она открыла дверь и, пройдя через комнату, бросилась открывать окно.
— Налей выпить: двойной виски, и себе тоже. Я налил два стакана и один подал ей. Она улыбнулась, глядя мне в лицо.
— Кажется, прошло сто лет с той поры, как мы были вместе, правда?
— Похоже, так.
— Ты скучал по мне, Дэвид? Я колебался только секунду, потом, словно нырнув в холодную воду, сказал:
— Будешь притворяться и дальше? Она удивленно подняла брови:
— В чем дело, Дэвид, что случилось?