James Hadley Chase

Блондинка из Пекина

Смерк отправился на задание, а Малих погрузился в размышления.
«Если мне в руки еще раз попадется Гирланд, — думал он, — я с ним разделаюсь по-своему. Напрасно я не прикончил его тогда в машине. В другой раз я так не поступлю».
Потом он стал думать о Дорне.
«Эта кляча Марина Доринская оказалась права. Мне следовало всерьез опасаться этой старой лисы. Больше я не буду таким легкомысленным. Берегитесь, мистер Дорн!» Дорн был бы весьма польщен, если бы мог прочесть мысли Малиха. В этот момент он с безразличным видом листал какое-то досье. Он был счастлив тем, что Эрика Ольсен снова оказалась в его руках. Однако неприятный осадок, оставшийся в его душе после общения с Гирландом, не проходил.
Затрещал телефон.
— Да? — спросил он.
Это был голос Мари Дэвис.
— Пришел капитан О'Халлаген.
— Впустите его.
Вошел капитан, а с ним какой-то долговязый субъект, в котором Дорн узнал одного из специалистов технического отдела.
— Что случилось? — нетерпеливо спросил он.
— Кто-то установил в вашем кабинете подслушивающее устройство, — ответил О'Халлаген.
Дорн вскочил с места, глаза его недобро блеснули.
— Это невозможно! — крикнул он. — Мой кабинет каждое утро тщательно обследуется. И делается это еще до моего прихода. А я сегодня отсюда еще никуда не выходил. Это какая-то ошибка.
— Мне очень неприятно, но тем не менее это так. Кто-то установил здесь микрофон.
— Прекрасно. Тогда ищите.
Дорн встал возле стола, скрестив руки на груди, а оба его посетителя занялись поисками.
— Это просто невероятно, — говорил О'Халлаген, — однако я просто не осмелился бы беспокоить вас попусту… «Вел ли я утром какие-нибудь секретные разговоры? — мучительно думал Дорн. — По-моему, ничего такого, что могло бы заинтересовать возможных противников… Стоп! Был один такой разговор, с Вашингтоном…» Технику понадобилось всего лишь четыре минуты, чтобы найти микрофон, укрепленный под крышкой стола Дорна.
— А вот и он! — сказал О'Халлаген, указывая пальцем на миниатюрный прибор.
Дорн нагнулся, чтобы осмотреть находку поближе, затем снова выпрямился.
— Но ведь такой микрофон без усилителя ни на что не годен. К нему нужен мощный, очень мощный приемник в помещении поблизости.
— Мы уже предупредили инспектора Дюлея, — проговорил О'Халлаген. — В данный момент он обследует окрестности вокруг посольства. Можно спросить, кто был у вас сегодня утром?
— Вольверт, Сэм Бентли, и еще Мэрф Джексон.
— Бентли и Джексон вне всяких подозрений, — подумав немного, сказал О'Халлаген. — Остается только Вольверт.
— Да-да, — согласился Дорн. — У него действительно был сегодня какой-то странный вид. Он проводит уик-энд на своей вилле в Амбуазе. Займитесь этим, Тим. Я тотчас же предупрежу Гирланда. Если этот микрофон работал, кто-то определенно знает, что Эрика Ольсен находится на моей вилле в Эзе. Это, конечно, еще не повод для беспокойства, так как мой дом надежно охраняется, однако предупрежденный человек стоит вдвое дороже.
Час спустя, когда Саду Митчелл, Жемчужина Куо и Жожо ехали в направлении аэропорта Орли, инспектор Жан Дюлен, из службы Национальной безопасности, предстал перед Дорном. Его сопровождал молодой полицейский, вид которого был весьма растерянный.
О'Халлаген еще находился в кабинете Дорна, но два его человека уже были направлены на виллу в Амбуаз, чтобы арестовать Вольверта. На микрофоне были обнаружены его отпечатки пальцев.
Молодой полицейский, краснея и заикаясь под гневным взглядом своего начальника, рассказал историю о машине, сломавшейся сегодня утром возле посольства.
— Вы говорите, что водитель был очень похож на китайца? — переспросил Дорн, очень заинтересовавшийся этой деталью.
— Да. Желтый цвет кожи, раскосые глаза. Я принял его за туриста. Сопровождала его женщина той же национальности или вьетнамка. На голове у нее было что-то вроде слухового аппарата… Дорн понял все. Это был совсем не слуховой аппарат, а мощное приемное устройство, работавшее от аккумуляторов машины. Эти два китайца без помех подслушали его разговор с Вашингтоном. Значит, Малих не единственный, кто вышел на тропу войны. Пекин тоже включился в игру.