В дверь постучали. Они оба напряглись. Кто бы это мог быть? Дверь открылась и Бордингтон, в очках без оправы, с чемоданом в руке, вошел в кабинет.
Глава 5
Малих разорвал коричневую бумагу, в которую был завернут пакет, найденный у тела Брикмана. Пораженный, он смотрел на две газеты, сложенные определенным образом, быстро просмотрел их, чтобы убедиться, что в них ничего не помечено и зло бросил их на пол.
Он поднял голову к Церну, рука которого была перевязана.
- И ради этого ты убил человека?
Смерн, хорошо знавший Малиха, понял, что тот готов взорваться.
Вмешался Сик.
- Он сделал то, что считал своим долгом.
Малих уничтожающе посмотрел на него.
- Я разговариваю не с вами, - его зеленые глаза повернулись в сторону Церна. - Ты убил человека ради этого?
- Он выстрелил в меня, - мрачно ответил Церн. - У меня не было выбора.
- А теперь мы оказались перед международным инцидентом по нашей вине, продолжал Малих. - Этот человек был одним из агентов Дори. Американский посол проведет расследование. Эта смерть будет широко освещена в капиталистической прессе. Из-за твоей глупости может сорваться намеченная мной операция. Ты просто дурак, и не способен к нашей работе.
Плоское грубое лицо Церна обливалось потом.
- Я... я думал... - проблеял он.
Малих перебил его.
- Думал? И чем это ты думал, если у тебя нет мозгов? Убирайся вон!
Лицо Малиха ничего не выражало, но глаза сверкали смертельной злобой.
Церн быстро повернулся и вышел из комнаты.
Малих повернулся к Сику.
- Этот человек должен быть наказан. Вы меня поняли?
- Да, шеф.
Наступило молчание, потом Малих добавил:
- Где находится Гирланд?
Сик сощурил глаза.
- Гирланд? Я... я этого не знаю. Он убежал. А какое он имеет отношение ко всему этому?
- Вот именно это я и хочу узнать. Найдите его!
Видя, что Сик собирается снять трубку, Малих добавил:
- Идите в другую комнату. Мне нужен телефон - Хорошо, шеф.