Малих сжал свои крупные руки. Смерн, который наблюдал за ним, предпочел молчать. Помолчав, Малих бросил:
- Какая операция! И не удалась. Ты позволяешь Власту покончить с собой, а этот болван убивает одного из лучших людей Дорн! Теперь девица Рейд будет на подозрении. И, кроме всего прочего, имеется еще Гирланд... Разве нельзя выполнить хоть одно мое поручение правильно?
- Итак, что же мы будем делать? - спросил Смерн, которому надоели злобные выкрики Малиха.
Малих посмотрел на него.
- Нужно взять девушку и Гирланда. Мы заставим их говорить. Я лично займусь всем этим. Я не могу доверять всей этой банде идиотов!
- Может быть стоит подождать рапорта Сика? - предложил Смерн, закуривая сигарету. - Девица в настоящий момент в кабаре. Ее номер начнется почти через час, если быть точным, то через пятьдесят минут. У нас есть время. Мы можем захватить ее, когда она уйдет.
Малих с трудом взял себя в руки.
- Да... Но почему в этом пакете газеты? - размышлял он вслух. - Брикман забрался в квартиру девушки. Он, вероятно, искал что-нибудь ценное. - Он опустил взгляд на газеты, лежащие на полу. - Может быть там есть какие-нибудь хитро упрятанные сведения. Нужно будет проверить.
Сик вернулся в кабинет с бледным и мокрым от пота лицом.
- Они потеряли его след, - задушенным голосом проговорил он. - Я поставил троих людей на него... и все же ему удалось их обставить.
Малих угрожающе поднял руки.
- Это будет записано, товарищ Сик. Гирланд не должен покинуть страну. Я назначаю вас лично ответственным за это. - Он повернулся к Смерну. - Мы сразу же заберем девицу. Она, может быть, сможет указать нам, где прячется Бордингтон. Он мне нужен. - Малих уничтожающе смотрел на Сика. - Пусть обшарят квартиру.
Он вышел из кабинета. За ним последовал Смерн.
Сик вытер лицо, потом снял телефонную трубку и начал давать распоряжения на все посты границы, аэропорта и железной дороги.
- Этот человек должен быть задержан, - без конца повторял он. - Не должно быть ни малейшей ошибки.
Сплюснутый собственной тяжестью, сидя напротив Малы и Гирланда с округлившимися от ужаса глазами, Бордингтон рассказал свою историю.
Услышав перестрелку, он понял, что полиция не замедлит явиться и начнет обшаривать квартиру.
- Я положил некоторые ваши вещи в чемодан, - сказал он Мале. - Мы не можем вернуться туда. Они теперь, вероятно, уже ищут нас и могут прийти сюда.
Гирланд рассматривал этого высокого англичанина, который совершенно явно подыхал от страха. Он спрашивал себя, в какой переплет он может попасть, связавшись с таким типом.
- А деньги? - спросил он, следя за реакцией Бордингтона.
Бордингтон напрягся. Он быстро взглянул на Малу.
- Я рассказала ему, - сказала она.
Бордингтон дернулся. Эти деньги имели для него огромное значение. Как она могла сказать этому незнакомцу, что у него такая сумма?
- Я не понимаю. Я...
- Мы займемся деталями позднее, - сухо оборвал его Гирланд. - Что с деньгами?
Бордингтон, заколебавшись, посмотрел на Малу, чтобы она объяснила ему, что в точности она сказала этому человеку.
- Он в курсе дела, - нетерпеливо повторила Мала.
Бордингтон продолжал колебаться, потом, против воли, он вынужден был ответить.
- Они у меня здесь, в чемодане.
Гирланд глубоко вздохнул.