James Hadley Chase

Предоставьте это мне

Гирланд был готов схватиться с Малихом, но он не предполагал, с какой быстротой колосс мог перемещаться. Резким движением кисти руки он бросил далеко от себя пистолет, и набросился на Гирланда так, как дикий зверь бросается на свою добычу. С того места, где он находился, у него было преимущество перед Гирландом, который стоял ниже его. Малих бросился на него всей своей массой и опрокинул на спину. Обхватив пальцами горло Гирланда, Малих одной ногой ударил Малу, которая отшатнулась назад и с громким криком упала в грязную воду.
Горло Гирланда было как в стальных клещах. Мускулистые пальцы немилосердно давили на сонную артерию. Малих весил на десять килограммов больше, чем он, и Гирланд чувствовал себя почти раздавленным под его тяжестью. Пока у него еще оставалось немного воздуха в легких, а он знал, что его хватит лишь на несколько секунд, он применил мощный захват каратэ. Малих ослабил хватку, откинулся назад, потом с силой направил свой ужасный кулак на лицо противника. Но Гирланд, который теперь имел возможность вздохнуть, успел вовремя отвернуть голову и кулак Малиха ударил по скалистому грунту. Он заглушил крик боли, почувствовав, что сломал себе кости пальцев. Гирланд снова ударил его, и Малих свалился на землю. Гирланд сделал усилие, чтобы встать, но силы изменили ему. Ему удалось отодвинуться от Малиха и оба мужчины, лежа неподалеку друг от друга, смотрели один на другого. Медленно, с повисшей рукой, Малих встал на ноги и опустил взгляд на Гирланда.
Гирланд лежал неподвижно. У него было такое ощущение, что из него выпустили всю кровь. Переход через галерею и борьба исчерпали все его силы. Малих подошел к нему. Он поднял ногу в тяжелом ботинке, чтобы раздавить лицо Гирланда, потом заколебался. К чему пачкать ботинок? Он повернулся в надежде найти большой камень, и очутился лицом к лицу с Малой, мокрой с головы до ног, замазанной нефтью, с напряженным взглядом, с руками, вцепившимися в автоматическое ружье.
При виде ее свирепого и отчаянного вида, Гирланд закричал:
- Не убивай его!
- Нет, я убью его! - с рыданием закричала она.
- Мала!
Повелительный тон Гирланда остановил ее. Она отступила в то время, как Гирланд с мучительным трудом вставал на ноги. Он подошел к ней и взял из ее рук ружье.
Малих наблюдал за ними. Он собирал все свое мужество, уверенный в том, что Гирланд убьет его. Его раненая рука начала распухать, но его каменное лицо было холодным и безразличным, и он не спускал глаз с ружья.
Гирланд некоторое время рассматривал его, потом покачал головой.
- Успокойся, Малих, - сказал он. - Я не собираюсь спускать тебя. Как и я, ты выполняешь свою работу, и, как и я, ты настоящий лопух, что делаешь ее. Но это так. - Он указал пальцем на воду. - Это лучший способ для тебя вернуться к себе.
Малих колебался, потом пожал плечами и направился к воде. Войдя в воду, он остановился и повернулся к Гирланду.
- Мы еще увидимся, - сказал он. - И в этот день я угощу тебя стаканом вина!
- Согласен. Подожди секунду. - Гирланд обратился к Мале. - Пойди, принеси его пистолет.
Она, пораженная, уставилась на него.
- Как... это...?
- Пойди, принеси его пистолет, моя дорогая.
Поколебавшись, она бегом поднялась по галерее, подняла автоматический пистолет Малиха, брошенный им, и вернулась обратно.
Гирланд взял у нее из рук оружие и повернулся к воде.
- Ты ни за что не пройдешь без пистолета. А крысы боятся шума.
И он протянул пистолет Малиху рукояткой вперед.
Малих не сделал ни малейшего движения. Он уставился на Гирланда.
- Я всегда думал, что ты немного сумасшедший, - проговорил он, наконец, но теперь я уверен в этом. Гирланд расхохотался.
- Он заряжен? - спросил Малих. - А как же! В противном случае он не намного бы помог тебе.
- Ты даешь мне заряженный пистолет? - Взгляд Малиха выражал величайшее изумление.
- Ну, отправляйся же! - нетерпеливо проговорил Гирланд. - Тебе без этого не пройти. Между профессионалами... - И он сунул пистолет в руку Малиха. Мала, затаив дыхание, наблюдала за этой сценой. Ей страшно хотелось завыть. Теперь этот ужасный великан убьет их. Она судорожно осматривалась в надежде увидеть оружие.
Гирланд повернулся к ней.
- Не расстраивайся так, мой дружок, - сказал он. Он подошел к ней и обнял за плечи. - Дело в том, что он и я находимся по разные стороны «железного занавеса». - Он оглянулся назад и поднял руку, приветствуя Малиха, который стоял неподвижно и смотрел на них. Пистолет был в его опущенной руке.
- Итак, до свидания, старина, и желаю удачи!
Оставив ружье, он взял заплечный мешок и увлек Малу к выходу из галереи, где сверкали солнечные лучи.