James Hadley Chase

У меня на руках четыре туза

— Закажите еще выпивку, Эд, — попросил Паттерсон.
Шапило вновь щелкнул пальцами, подзывая официанта. Паттерсон продолжал:
— Похоже, вы знакомы с этой куколкой?
В этот момент Арчеру следовало бы помолчать, но джин после жалкого завтрака и еще более убогого обеда накануне ударил ему в голову.
— Знаю ли я ее? Недавно мы с ней занимались финансами Германа Рольфа в Швейцарии и были в интимных отношениях, — подмигивая, продолжал он.
— Боже! — воскликнул Паттерсон. — Вы хотите сказать, спали с ней? — на него это произвело впечатление.
Арчер взял бокал с джином, который принес ему официант.
— Скажем, мы были близкими друзьями.
— Ладно, понимаю, — Паттерсон затянулся сигарой. — Ну, что вы о ней скажете? — он потер свой нос. — Вы говорили, что она стоит сто миллионов долларов?
— Около этого, — Арчер наполовину опорожнил бокал. Он чувствовал себя полностью расслабленным.
— Но вы больше не работаете вместе?.. — маленькие глазки Паттерсона внимательно смотрели на него.
«Внимание, — подумал тот, — будь осторожен».
— Мы расстались. С ней очень тяжело работать, — он отпил еще глоток. — Думаю, Эд займется билетами на самолет в Саудовскую Аравию. Я жду инструкций.
Паттерсон задумался, допил бокал, потом, покачивая головой, сказал:
— Какого черта мы поедем к арабам за деньгами, когда их можно найти в этом отеле... черт возьми?!
Арчер внимательно посмотрел на него.
— Не понимаю вас, мистер Паттерсон. В чем дело?
Тот наклонился к нему и похлопал по колену.
— А что? Подумайте немного, Арчер. Благодаря вашим контактам с миссис Рольф будет нетрудно продать ей наш проект. Нам нужно всего два миллиона. Для нее это мелочь. Сделайте ей предложение. Согласны?
Арчер почувствовал, как у него вспотели ладони.
— Уверяю вас, мистер Паттерсон, миссис Рольф никогда не вложит деньги в лагеря отдыха. Я знаю ее слишком хорошо. Нет... ничего не удастся.
Паттерсон внимательно посмотрел на него своими проницательными глазками, затем повернулся к Шапило:
— Где здесь можно поесть?
Он поднялся. Шапило показал направление к ресторану. Глядя на Арчера, Паттерсон продолжал:
— Слушайте внимательно. Вы договоритесь с этой куколкой о нашей встрече. Это все, о чем я вас прошу. Только о встрече. Я постараюсь убедить ее. И запомните, Арчер, я имею дело с парнями, которые добиваются успеха. Вы организуете мне встречу или вы больше не работаете у меня.
Он ушел. Шапило поднялся.
— Вы поняли, что он хотел, Джек? Это несложно, если вы ее хорошо знаете. Надеюсь, мы еще увидимся.
Вернувшись в отель и пообедав одним сандвичем, Арчер упрекнул себя за хвастовство перед Паттерсоном о своем знакомстве с Хельгой. Похоже, он стареет. Раньше он никогда бы не совершил подобного промаха. Как теперь вывернуться? Он пересчитал деньги. Впереди не было никакой перспективы на получение оплачиваемой работы. К тому же он прекрасно знал: с Хельгой нельзя было встречаться. Во время их последнего столкновения она пригрозила ему тюрьмой. Арчер вообразил себе ее реакцию, если он появится перед ней и предложит встретиться с таким типом, как Паттерсон... Немыслимо! Что же делать? Он снял пиджак, повесил его в шкаф и улегся на узкую кровать. Расслабившись, он обычно лучше соображал. Джин и слабость подействовали, и он погрузился в глубокий сон. Когда проснулся, было почти темно. Он проспал более трех часов. В дверь постучали. На часах было 18.20.
«Горничная?» — спросонья раздраженно подумал он и крикнул, включая свет, что можно войти. Дверь приоткрылась, на пороге появился Кристофер Гренвилль. Арчер удивленно заморгал, прогоняя остатки сна, и быстро поднялся.
— Я боялся вас побеспокоить, — начал Гренвилль низким красивым голосом. — Мне очень неловко.