James Hadley Chase

У меня на руках четыре туза

— Подождите! Выслушайте меня! Я скажу, как вытянуть из нее пятнадцать миллионов долларов. Наверняка!..
Берни жестом остановил Сегетти, двинувшегося к Гренвиллю.
— Даже 15 миллионов? Интересно. Рассказывайте.
— Она ужасно боится насилия, — продолжал кричать тот с мокрым от испарины лицом. — Посылать Арчера на переговоры было ошибкой. Вы сами должны с ней поговорить. Я был бы для нее приманкой, но только не сейчас... Вам следует самому с ней поговорить!
Берни кивнул головой:
— Согласен. Я с ней переговорю... о чем?
Арчер, не отрываясь, смотрел на Криса. Бельмонт играл ножом, а Сегетти похлопывал по руке дубинкой. Немая сцена: все смотрели на Гренвилля.
— Мы должны были подумать об этом раньше, — воскликнул тот. — И избежали бы многих неприятностей. Это так просто и легко!
Берни подошел к нему и уткнул толстый указательный палец ему в грудь.
— Что так просто и легко? — в бешенстве спросил он.
Гренвилль объяснил.
Хельга проснулась в начале девятого, потянулась и осмотрела свою шикарную спальню. Она без сожаления покидает ее. Вилла вызывала в ней столько неприятных воспоминаний. Вспомнив о Крисе, она с облегчением ощутила, что может думать о нем спокойно. «Через несколько недель, — думала она, — я его забуду. Он останется только темным пятном в моем прошлом. Нужна предельная осторожность, особенно когда можешь влюбиться. Что такое любовь?!» Она должна признаться, что никогда этого не знала. Любовь — это иллюзия?! Для нее любовь всегда оборачивалась только сексуальными наслаждениями. Секс и пол! Только они влияли на ее жизнь. Она верила, что любит Криса, но верный Хинкль раскрыл ей, что тот не больше чем гадкий многоженец и расчетливый обольститель. Ее любовь погасла, как потушенная лампа. Через несколько часов она будет в женевском аэропорту, предоставив Хинклю позаботиться о продаже виллы и мебели. В июне будущего года ей стукнет сорок пять. Она посмотрела на часы: 8.40. Хинкль запаздывал! Неважно. Сегодня она равнодушна к кофе. У него был тяжелый день, прошедший в сборах багажа и урегулировании ее личных дел. Ему необходимо поспать подольше. Она закрыла глаза и задремала. Потом внезапно проснулась. Было 9.10. Хинкля не было.
Она поднялась, прошла в ванную и приняла душ. Затем надела халат и спустилась в гостиную. Двери были закрыты. Удивленная, она распахнула их и подошла к входной двери. Та была не заперта. Она открыла ее и взглянула на аллею, ведущую к дороге. Внезапно она испугалась. Не заболел ли Хинкль? Не приступ ли какой-нибудь болезни у него после вчерашних волнений? Она быстро вернулась в спальню и надела красный костюм. Через три минуты она уже бежала по коридору к комнате Хинкля. Она постучала в дверь, подождала с сильно бьющимся сердцем и снова постучала. Никакого ответа! Собрав волю в кулак, она толкнула дверь. Кровать была убрана, в комнате полный порядок, но Хинкля не было. В панике она спустилась в гараж. Машина Хинкля стояла рядом с ее «роллсом». Где же Хинкль?
Во время поисков Хельга еще раз поняла, как дорог ей этот преданный слуга. Он — ее единственный и настоящий друг! Его отсутствие пугало. Неужели он покинул ее? Нет! Он бы предупредил. Тогда что произошло? Где он? Она вернулась в гостиную, думая, что надо предупредить полицию, и замерла на пороге.
Коренастый толстый мужчина с густой черной бородой, грубыми чертами лица и маленькими блестящими глазами с сигаретой в уголке рта сидел, согнувшись, в кресле. На нем был голубой грязный свитер с воротником под горло и серые брюки, покрытые масляными пятнами. У него на коленях лежала электрическая дрель, включенная в ближайшую розетку. При виде этого отвратительного человека Хельга замерла. Она поняла, что на вилле никого, кроме них, нет, Хинкль не защитит ее. Но она взяла себя в руки и твердо спросила:
— Что вы здесь делаете?
Берни улыбнулся. Он включил дрель и, наклонившись вперед, просверлил дырку в низком старинном столике, стоявшем рядом с ним. Посмотрел на нее и просверлил еще одну дырку. Наконец выключил дрель.
— Практичная вещь, не правда ли, миссис?
Она испуганно вздохнула.
— Что вы предлагаете? — спросила она, оставаясь неподвижной.
— Я подумал, что пришло время нам поговорить, милочка. Мерзавцу Арчеру не удалось убедить вас, что мы не шутим. По его словам, ваш дружок не представляет для вас интереса. Я намеревался отрезать ему ухо, но он выдал хорошую идею.
— Что вы хотите? — На этот раз в ее голосе не было уверенности.
Он вытащил сверло из дырки.
— Пятнадцать миллионов долларов на предъявителя, — затем он наклонился к ней и сухо заметил: — Ваш слуга, Хинкль, у меня. Гренвилль сказал, что вы питаете к нему слабость. Правда?
Хельга почувствовала, что теряет силы. С трудом она подошла к креслу и рухнула в него.
— Где он?
— Сами увидите. Мы съездим его навестить, — Берни просверлил еще одну дырку в столике. — Практичная вещь, не правда ли? Если не заплатите, я вам кое-что продемонстрирую, и вы быстро перемените свои взгляды, — он поднялся. — Пошли!
— Я не пойду с вами!
Берни с угрозой посмотрел на нее:
— Слушайтесь меня, пойдемте. Вы никогда не думали, что происходит, когда человеку просверливают дрелью коленные чашечки? Или вы будете меня слушаться, или ваш прихлебатель больше никогда не сможет ходить.