James Hadley Chase

Мэллори

— Его смерть потом подтвердилась, я полагаю? — после продолжительного молчания спросил он. — Иногда, знаете ли, происходят такие странные вещи...
Она подняла на него изумленные глаза.
— Почему вы спрашиваете об этом?
Он решил выяснить все, что она знает.
— Я наводил справки о вашем брате кое у кого из своих друзей, у знакомых Брайана. Разговаривал, например, с Ритой Аллен...
Он увидел, как она вздрогнула и сжала кулачки.
— Вы, вероятно, её знаете? Она сказала, что ваш брат жив, и, мало того, утверждает, что встречалась с ним несколько недель назад.
Гнев, который охватил её при имени Риты Аллен, так же внезапно исчез. Она некоторое время сидела безмолвно, глядя на Корридона удивленными глазами.
— Как она могла сказать вам подобную вещь? И зачем вы к ней ходили? Я не понимаю...
Корридон почувствовал себя смущенным.
— Ваш брат говорил мне о ней. Случаю было угодно, чтобы я встретился с ней два дня назад. Узнав её имя, я сразу вспомнил, что она бывшая подружка Мэллори. Естественно, я спросил, не знает ли она адреса Мэллори. Адреса она не знала, но утверждала, что видела его несколько недель назад.
— Как она посмела! — возмутилась Энн. — Вы ошибаетесь! Она никогда не была подругой Брайана. Он говорил мне об этой девице. Он встретил её, когда служил в гарнизоне Биггин-Хилл. Между ними ничего не было... кроме физиологии. Вы сами знаете, как ведут себя молодые офицеры на отдыхе. Эта женщина кинулась на шею Брайану и сходу принялась требовать денег. Он встречался с ней несколько раз, и это все. Как можно говорить такие вещи?
Корридон поудобнее устроился в кресле.
— Откуда мне знать? Она сказала, что знает Брайана больше шести лет. Она даже утверждала, что он купил и обставил её дом.
— Обставил дом? — гнев снова овладел ею. — Но это же смешно! Они встречались совсем недолго. Вскоре после их знакомства Брайан отправился во Францию и больше с ней не виделся!
— Может, он не рассказывал вам об истинных отношениях с ней? — возразил Корридон, удивленный её упрямством. — Знаете, братья не имеют обыкновения делиться с сестрами подобными приключениями.
— Не в этом дело! — сухо проговорила Энн. — Тут и говорить не о чем... Мы не обсуждаем взаимоотношений моего брата с этой особой. Но она утверждает, что недавно видела Брайана. Значит, либо она говорит не правду, либо ошибается.
— С какой целью? — спросил Корридон, против воли вовлеченный в спор. — К чему ей лгать?
Энн сперва растерялась, но быстро обрела прежнюю уверенность.
— А сколько вы ей заплатили за эти сведения?
Корридон в свою очередь растерялся.
— Откуда вы знаете?..
— Я же сказала, что знаю эту девицу. Ради денег она готова сказать все, что угодно.
— Хорошо, хорошо, признаюсь, дал ей денег. Но зачем ей утверждать, что Брайан жив?
— Ведь вы же хотели услышать именно это? Если бы она сказала, что Брайан мертв, вы бы потеряли к ней всякий интерес.
Корридон внимательно посмотрел на Энн. Эта мысль не приходила ему в голову, и подобное утверждение несколько поколебало его уверенность. Пока он раздумывал над тем, солгала ли ему Рита Аллен или сказала правду, Энн спокойно встала и подошла к мольберту. Корридон смущенно смотрел на нее.
— Я теперь даже не знаю, что и думать о вас, — проговорила она после продолжительного молчания. — Брайан никогда не упоминал вашего имени. Не знаю почему, но у меня сложилось впечатление, что вы никогда не знали моего брата. Так что вы хотите узнать о нем конкретно?
Корридон уже собрался возразить ей, как вдруг в окно заметил силуэт человека в берете. Ренлинг! Ренлинг, с сумасшедшим видом бегущий в направлении студии. Подбежав к двери, он принялся бешено в неё стучать. Одним прыжком Мартин пересек комнату и открыл входную дверь, подхватывая Ренлинга, иначе тот просто растянулся бы на полу.
— Что случилось? — Корридон встряхнул незваного гостя.
Ренлинг попытался справиться с дыханием. Его грудь бурно вздымалась.