James Hadley Chase

Мэллори


* * *

— Не зажигайте свет, — сказал Корридон, входя вместе с Энн в её комнату. — Мы сейчас пройдем в гараж, но прежде я вот что скажу вам:
— Жанна опасна. Она просто сумасшедшая. И будет большой ошибкой, если она поедет с нами.
С студии Энн было почти темно. Он стоял совсем рядом, но не мог различить черты её лица, только слышал её дыхание.
— Поклянитесь, что никому не расскажете о нас — и вы свободны! Я скажу, что вы сбежали...
— Я отправляюсь вместе с вами, — не задумываясь сказала она. — Если Брайан жив, я должна быть там и помочь ему, чем только смогу.
— Но я уже сказал, что эта женщина сумасшедшая! — не отступал Корридон. — Я не смогу все время сторожить вас. Когда-нибудь она бросится на вас и...
— Я пойду на этот риск. Теперь, когда вы меня предупредили, я буду настороже. И я отправляюсь с вами, это решено.
— Хорошо, — уступил Корридон. — Поступайте, как считаете нужным. Действительно, там вы можете быть очень полезной мне. Не хочу скрывать: с вами нам на острове будет гораздо легче. Итак, вы решились?
— Безусловно.
— В таком случае, укладывайте чемодан и поторапливайтесь. Где у вас телефон?
— Возле окна.
Как только она скрылась в спальне, он на ощупь подошел к окну, взял трубку телефона и вызвал телеграфное агентство. Едва телефонистка ответила, он принялся диктовать:

«Телефонное сообщение.
Назначение: главному инспектору Роулингу. Скотланд-Ярд. Уголовный розыск.
Содержание: предлагается подвергнуть срочной экспертизе пули, найденные в теле Крея и двух агентов полиции, убитых в отеле Энфилд. Владелец маузера Жан... Одну минутку, мисс, сейчас я по слогам продиктую фамилию: Жан... Ши-ма-но-вич. Записали? — Он ещё раз повторил имя поляка. — Продолжаю. Этот человек проживал в отеле Энфилд вместе с двумя сообщниками. Прошу иметь в виду, что никакого отношения к этому делу я не имею.
Корридон».

— Записали? Прочтите, прошу вас! — он прослушал и сказал:
— Отлично! А теперь, красавица, срочно отправьте это по назначению.
Корридон повесил трубку и хотел уже отвернуться от окна, как его внимание привлекли какие-то тени во дворе. Он отпрянул назад, напряженно вглядываясь в темноту. Так и есть — четыре или пять силуэтов осторожно продвигались к студии Холройда.
Корридон бросился в комнату Энн.
— Энн, — позвал он шепотом, — где вы?
Она тут же возникла из темноты, наткнулась на него на пороге и едва не упала.
Корридон вовремя подхватил её.
— В чем дело? Я почти собралась...
— Во дворе полиция! Не может быть и речи о чемодане! Мы сможем пройти через черный ход?