James Hadley Chase

Это не моё дело

Ресторан с простодушным названием «Хороший ресторан» славился в городе тем, что там можно было хорошо поесть за небольшую плату.
Юный Фредерик Уайтлоу горящими глазами обозревал холмик спагетти под томатно-луковым соусом, который только что поставили перед ним на стол. Он удовлетворенно улыбался, трогая пальцами десятидолларовую бумажку, подаренную ему шефом полиции Терреллом. За спагетти должны были последовать куриные ножки в соусе кэрри.
Как только Фреди набросился на еду, дверь ресторана открылась, пропуская Сидни Дрисдейла. Он только что закончил свою колонку и решил перекусить, прежде чем отправиться домой к интересной телепрограмме. Как обычно, Сидни с профессиональным интересом огляделся по сторонам — может, подвернется что-нибудь для следующего выпуска. Взгляд его упал на Фреди, жадно поглощающего порцию спагетти.
Репортер вспомнил, что пацан — сын одного из самых влиятельных людей в городе. Дети тоже кое-что слышат, поэтому Дрисдейл решил подсесть к мальчику.
— Хэлло, Фреди, — сказал он, выдвигая из-под столика стул и присаживаясь. — Выглядит это все недурно.
— Уммгу, недурно, — промычал тот, отправляя в рот очередную порцию спагетти.
— А что это ты не дома обедаешь? Случилось что или у тебя праздник? — мимоходом поинтересовался Дрисдейл.
— Точно. — Толстячок ухмыльнулся. — Шеф полиции подарил мне десятку, ну я и решил прилично поесть в ресторане — надоела мамашина отрава.
Дрисдейл навострил уши.
— Ну да? И за что же это тебе начальник десять баксов отвалил?
— Секрет, мистер Дрисдейл. За одну важную информацию.
— Он, конечно, человек добрый и уважительный, — с ласковой улыбочкой проговорил Дрисдейл, — но что такое, в сущности, десять долларов? Я тоже покупаю информацию. Как, Фреди, может, ты и со мной поделишься?
Фреди покончил со спагетти и посмотрел на Дрисдейла, что-то прикидывая в уме.
— Смотря сколько, мистер Дрисдейл. Я готов продать вам мой секрет за триста баксов.
— Ну ты даешь! Вот уж поистине — сын своего отца! Должно быть, очень важная тайна?
— Именно так оно и есть, мистер Дрисдейл. Большей сенсации вы в жизни не слыхивали.
В этот момент подошла пожилая официантка. Дрисдейл заказал запеченные сардины на гренках. Перед мальчишкой она поставила куриные ножки, соус кэрри и гору жареной картошки.
— Здоровый аппетит, — заметил Дрисдейл с легкой завистью. — Хорошо быть молодым. Ладно, сговоримся на сотне баксов, но сначала ты скажешь, о чем идет речь.
— Три сотни, мистер Дрисдейл, — твердо сказал толстячок, накладывая себе в тарелку картошку. — Секрет связан с мистером Шерманом Джемисоном.
Дрисдейл подскочил как ужаленный.
— О мистере Джемисоне?
— Да.
Толстяк отрезал кусок курицы, окунул его в соус и отправил в рот. Потом одобрительно кивнул:
— Вкусно.
— Так что ж о мистере Джемисоне? — спросил Дрисдейл, стараясь казаться не слишком заинтересованным.
— Ну, не совсем о нем, скорее, о его жене.
— И с этим ты ходил к шефу полиции, Фреди?
— Да. Я должен был это сделать. Речь идет о серьезном преступлении. Дрисдейл перестал дышать.
— О каком же преступлении? Теперь Фреди набросился на жареную картошку.
— Вот в этом-то и состоит секрет. Шеф полиции велел мне держать рот на замке, но за триста долларов я могу его и открыть.