James Hadley Chase

Дело о задушенной звёздочке

Рот Джоя внезапно пересох. Откуда они узнали, что она поднималась на второй этаж? Неужели её кто-то видел?
— Нет, не видел, — как можно тверже произнес он.
— Итак, вы вошли в номер, взяли в нем плавки и ушли?
Джой вовремя успел заметить ловушку. Вероятно, полицейскому известно значительно больше.
— Я уже собирался уходить из номера, когда пришла мать. Мы немного поговорили. Она тоже собиралась выкупаться, взяла купальный костюм и вышла. Я ушел немного позже, мне ещё нужно было написать письмо.
Диверо кивнул.
— Значит, после разговора на пляже вы не видели её больше в отеле?
— Совершенно верно.
— По пути в ваш номер вы никого не встретили в коридоре... не мадемуазель Бало?
— Нет.
— А вы не заметили в коридоре мужчину с фотоаппаратом?
— С фотоаппаратом? — Джой оцепенел. — А что, там был мужчина с фотоаппаратом?
— Да, отельный детектив заметил его возле вашей двери вскоре после вашего ухода. Это был фоторепортер Джо Керр. Мы сейчас уже разыскиваем его.
Джо Керр... Это имя показалось Джою знакомым. Он вдруг вспомнил, что так звали репортера, который на пляже просил у Джоя устроить интервью с его отцом. Джой рассказал инспектору об их разговоре на пляже, и на лице Диверо явно выразилось разочарование.
— Значит, у него была причина стучать в ваш номер?
— Да. Наверное, он хотел поговорить с отцом.
Подумав несколько секунд, Диверо отложил карандаш.
— Ну, я думаю, что это все, месье Дилени. Простите, что занял ваше время.
С острым чувством облегчения Джой встал.
— Все в порядке. Жаль, что не смог помочь вам.
— В настоящее время любая информация ценна для нас, — сказал Диверо, тоже вставая. — Не сможете ли вы описать ожерелье, которое было на девушке?
— Конечно, — сказал Джой, не подумав. — Оно было из крупных голубых бусин... — Он прикусил язык, вспомнив, что на пляже ожерелья на ней не было, но было уже поздно, слова назад не вернешь.
Диверо небрежно произнес:
— Голубые? Так сказал и дежурный. Наверное, бусы бросились в глаза, раз вы их запомнили. Мы, конечно, попытаемся найти эти бусы. Что ж, благодарю за информацию.
Джой вышел из кабинета и направился к выходу из отеля. Какой грубый промах он сделал! Хорошо, если полицейский не заметил этого. Ведь сказав, что видел эти бусы, Джой признался, что видел Люсиль Бало уже после пляжа, а именно это он и отрицал. Такая глупая ошибка может стоить ему жизни.
— Джой!
Он с удивлением обернулся. Вестибюль пересекала Софи. На ней были белые брюки, красная блузка, а волосы обтягивал белый шелковый шарф. На лице Софи было странное выражение, и Джой впервые осознал, что эта женщина тверда, как алмаз.
— Привет, Софи, — сказал он. — Ты куда направляешься?
— Пойдем со мной.
Они вышли на улицу.