James Hadley Chase

Кое-что по случаю

— С вами говорил не я, а он, — Гарри указал на Рода.
— Повторяю: руки вверх! — в голосе Плайера ощущалась нескрываемая угроза.
Ходж, словно не слыша его, с удивлением уставился на Джо.
— А это еще что за обезьяна с оружием?
Плайер, прорычав что-то, шагнул к Ходжу. Угадав его намерения, инспектор ловко увернулся и нанес сокрушительный апперкот в челюсть. Не давая противнику опомниться, он тут же провел второй удар — обоими кулаками сверху по голове. Плайер зашатался и рухнул, едва не придавив Лазаруса.
Род с пистолетом наперевес устремился к Ходжу искать расписку. Калверт вскочил, но, получив удар дубинкой по плечу, растянулся на кушетке. Следующий удар Джо предназначался уже Ходжу. Инспектор крутанулся на месте, но дубинка снова достала его. Уже падая, он получил третий удар по голове.
Плайер встал, спиной опираясь о стену, потом оттолкнулся от нее, как пловец от бортика бассейна, и доковылял до бесчувственного Ходжа. Словно мстя за свой позор, он ударил рукояткой пистолета по скрюченным пальцам инспектора. Род рассматривал со всех сторон зеленую расписку: он все еще не мог поверить в свою удачу. Бостон, тяжело дыша, крутился рядом, готовый вырвать документ из рук партнера.
Люси была бесплотна, как тень.
Джо тем временем вытащил из кармана Ходжа полицейский значок. Инспектор, раскинув руки, лежал на спине, а его шляпа, все еще сохранявшая первоначальную форму, откатилась к Лазарусу.
Джо, подбрасывая на ладони отполированную бляху, обратился к Роду:
— Не хочу лезть в ваши дела, но этот парень коп.
Род удивленно глянул на полицейский значок, а Джо добавил:
— Получив этот клочок бумаги, вы, кажется, по уши залезли в дерьмо.
— Не беспокойся, Нед, — сквозь зубы процедил Плайер. — Я все беру на себя. И не такие дела улаживали.
— Конечно, — хмыкнул Джо, — дай тебе волю, ты здесь никого в живых не оставишь.
— Чем же это плохо? — оскалился Плайер.
— Мне все равно, — Джо пожал плечами, — но мне нужно алиби. Парень, похоже, сыграл в ящик. А убить полицейского — это совсем не то же самое, что прихлопнуть какого-нибудь бродягу.
— Я ошибся в тебе, Джо, — сказал Плайер. — Ты совсем не тот человек, который мне нужен.
— Я свою работу сделал, — обозлился Джо.
— Но не в этот раз. Заканчивать-то придется мне.
— Как вы считаете, сообщил ли он своему начальству, что идет сюда? — вмешался Род.
— Не думаю, — ответил Плайер. — Иначе он пришел бы не один. Никто не сможет доказать, что этот тип был здесь. Мало ли что случается с человеком ночью на улице. А вдруг он угодил под машину?
— Это как раз по твоей части, Том. Я предпочитаю не связываться с полицейскими.
Бостон никакого участия в разговоре не принимал. Расписка поглотила все его внимание.
Калверт давно распрощался с жизнью, и его занимало только странное поведение Люси. Почему она молчит? Что это: форма протеста или, наоборот, знак поощрения бандитов?
Шевельнувшись, он ощутил, что силы возвращаются к нему. Руки дрожали, но не от слабости, а от напряжения, голова болела, но оставалась ясной. Заняв более удобное положение, он сумел рассмотреть Люси, стоявшую у противоположной стены боком к нему. На лице ее было написано отчаянье, а руки бессильно висели вдоль тела. Калверт, стыдясь своей беспомощности, едва не застонал.
— Да, такой ход событий я не мог предвидеть, — сказал Род, нервно теребя лацканы пиджака. — Но ведь должно же быть какое-то решение! Без крови... Я понимаю, отпускать их нельзя, но...
— Что «но»? — грубо прервал его Плайер.
— Не знаю, — признался Род. — Но убийства надо прекратить. Давай рассмотрим наши проблемы спокойно.
— Да я спокойнее вас всех. Ты хочешь остаться в сторонке. А что положено за соучастие, знаешь? Лазаруса в расчет можно не принимать. Он будет молчать. Но полицейский и Калверт должны лежать в могиле.