James Hadley Chase

Мёртвые молчат

— Не вернуться ли мне в редакцию и сразу засесть за работу? Ведь как будет обидно, если убьют сразу нас обоих.
— Ради Бога, возьми себя в руки! Никто не собирается нас убивать. Пока не поймают этого сопляка, мы будем находиться под охраной полиции. А как только его схватят, расследование кончится.
Берни изобразил на лице насмешливую улыбку:
— Как ты наивен! Уж не вообразил ли ты, что он — главное действующее лицо? Он сам сказал, что только исполняет приказы. Даже если полиция ухитрится его арестовать, по наши души явятся целые толпы других.
Отыскав в телефонном справочнике домашний телефон Крида, я набрал номер. В трубке послышался его раздраженный голос.
— Это Слейден. Только что у нас был визитер с пистолетом. Он напичкался наркотиками и признался в убийстве Хессона. Он предложил нам убраться из города завтра до одиннадцати утра, в противном случае, заявил он, у вас не хватит полицейских, чтобы помешать ему всадить в нас по пуле.
— Что? — взревел Крид. — Оставайтесь на месте. Я немедленно отсылаю к вам пару моих людей. — Он повесил трубку.
— Вот тот тип капитана полиции, который мне нравится, — заметил я, отходя от телефона. — Никаких лишних вопросов, суеты, только дело. Охрана уже в пути.
Берни допил виски. Теперь он несколько подтянулся:
— Не нравится мне это, Чет. Я все же думаю, что нам лучше поскорее смываться.
— Не будь болваном! Или ты не способен понять, что дело близится к концу! Мы кому-то мешаем, а это значит — идем по верному следу.
— Лучше синица в руках, чем журавль в небе, — опять начал Берни, доливая себе виски, — послушайся лучше моего совета… Он все еще убеждал меня покинуть Уэлден, когда раздался телефонный звонок, и Ларсон сообщил, что в вестибюле нас ожидают двое полицейских.
— Шлите их сюда! — Я повернулся к Берни. — Отныне ты в полной безопасности. Прибыли блюстители порядка. Берни неистово расхохотался:
— В безопасности, говоришь? Вот здорово! Ты, оказывается, можешь всерьез поверить, что полицейский способен броситься заслонять меня телом от пуль.


Глава 4

Вернув Криду стопку фотоснимков, я покачал головой:
— Его здесь нет.
Крид, барабаня пальцами по видавшему виды столу, потягивал свою трубку.
— Для меня это новая фигура. Никто из наших ребят его не знает. Вы уверены, что он угрожал вам всерьез?
— В этом нет никакого сомнения. У него даже глаза налились кровью. Я до сих пор не могу понять, как это он не пристрелил нас на месте.
Питере, высокий полицейский с худым сильным лицом, улыбнулся, показав свои желтые от табака зубы. Эго был один из телохранителей, приставленных ко мне Кридом.
— Если он что-нибудь затеет, я им займусь, — успокоил он. Я взглянул на часы. Было десять минут двенадцатого.
— Тогда будьте начеку. Отныне он может в любой момент что-нибудь выкинуть.
— Пока мы его не сцапаем, пожалуй, вам лучше оставаться здесь, — предложил Крид.
— Самый быстрый способ встретиться с ним — появиться мне на улице. Тогда он начнет действовать, и ваши парни без труда смогут с ним разделаться.
Мой план явно не вызвал восторга у Крида:
— Все же, пока не стемнеет, оставайтесь здесь. Мы тем временем попытаемся его схватить. При дневном свете вы будете слишком уж соблазнительной мишенью.