James Hadley Chase

Мёртвые молчат

— Вы в курсе того, что капитан Брэдли считает миссис Ван Блейк ответственной за смерть мужа?
— Капитан Брэдли не имел права заявлять такое! У него не было доказательств. Он л работу потерял из-за того, что был настолько глуп и подозревал ее.
— Вы думаете, что Ван Блейка убил Диллон? Он замялся, затем грубо ответил:
— Откуда мне знать! Не мое дело быть полицейским. Так заявила полиция, чего же вам еще надо?
— Предполагалось, что мистер Ван Блейк ударил Диллона хлыстом. Капитан Брэдли считал это маловероятным.
— Конечно же, более того — это абсурд. Мистер Ван Блейк всегда был очень снисходителен к браконьерам. Я несколько раз ловил Диллона в поместье, но Ван Блейк ни разу не передавал дело в суд. Несомненно, это совершеннейшая чушь.
— И все же миссис Ван Блейк уверяла, что он ударил Диллона хлыстом, и это якобы послужило мотивом убийства. Латимер беспокойно заерзал.
— Это я знаю. Я говорил комиссару Дунану, что Ван Блейк никогда бы так не поступил, но это противоречило ее показаниям, и Дунан предпочел поверить ей. — Он хмуро посмотрел на раскрытую перед ним девственно чистую тетрадь для записей и продолжал:
— Я считал маловероятным, что убийство совершил Диллон. Мистер Ван Блейк был убит на поляне за лесом, где не было фазанов. Диллон же всегда охотился около летнего домика в западной части поместья.
— А это далеко от того места, где был убит мистер Ван Блейк? Он поднялся, подошел к шкафу с документами и достал сложенную карту.
— Это карта имения, — объяснил он, расправляя лист на столе. — Вот здесь застрелили мистера Ван Блейка. Вот летний домик. Как видите, от одного места до другого добрых полмили.
Я посмотрел на карту:
— А как же Диллон попадал в имение? Разве там не было охранников?
— У нас был охранник у парадных ворот и еще один следил за садом у дома. Диллон обычно проходил через другие ворота с главной дороги и шел через поляну в лес к летнему домику, — пояснил Латимер, указывая по карте путь.
— Тогда он действительно проходил мимо того места, где убили мистера Ван Блейка.
— Да, но он охотился только по ночам. Его не могло там быть в семь утра, когда застрелили мистера Ван Блейка.
— Не могли бы вы одолжить мне эту карту на пару деньков?
— Пожалуйста, возьмите, но я бы хотел получить ее обратно.
— Вы ее получите. Я думаю, что капитан Брэдли был прав. Я убежден, что миссис Ван Блейк несет ответственность за смерть своего мужа.
Он сел и довольно долго рассматривал ногти на пальцах, прежде чем сказать:
— Она не могла этого сделать. Она в это время находилась в Париже. Я допускаю, что у нее были мотивы. Она не ладила с Ван Блейком. Хотя он ее глубоко любил, он не одобрял ее экстравагантности, и они часто ссорились. Ходили слухи, что она любовница этого типа, Ройса. Она пыталась убедить мужа продать ему «Золотое яблоко», но тот не уступал. Я знаю, что до своей смерти он собирался отделаться от Ройса.
Латимер забарабанил по столу пальцами, над которыми немало потрудилась маникюрша:
— Я тогда оказался в двусмысленном положении, — продолжал он, — я вел все дела Ван Блейка и не мог противоречить заявлениям для прессы миссис Ван Блейк. Впрочем, я и не хотел вмешиваться в это дело. Я был доволен, что ушел. Складывая карту, я заметил:
— Миссис Ван Блейк мне сказала, что в Париже она останавливалась в «Георге V». Я думаю, они с мужем часто ездили в Париж?
— По меньшей мере дважды в год.
— Они всегда предпочитали «Георг V»?
— Вовсе нет. Обычно они останавливались в «Ритце». Я удивился, когда миссис Ван Блейк попросила меня заказать номер в «Георге V». Она объяснила, что ей хотелось переменить обстановку.
— Понятно. Еще один вопрос, мистер Латимер. В Париже миссис Ван Блейк встречала девушку по имени Джоан Никольс. Это имя вам что-нибудь говорит?
Он на мгновение задумался.
— Девушка с таким именем действительно звонила миссис Ван Блейк два дня после ее возвращения из Парижа. Привратник обратился ко мне и спросил, примет ли миссис Ван Блейк посетительницу.